Ensemble

Hymne de la Commission de l’Océan Indien (COI).
Hira fanevan'ny Commission'ny ranomasim-be indianina.
Cinq couplets, un refrain. 2014.
Six langues, cinq pays.
Union des Comores, France (Réunion), Madagascar, Maurice, Seychelles.
Refrain en français.
Avec l’accord de la COI, nous indiquons le lien guidant vers le fichier sonore de l’hymne. Fichier mp3 et paroles retranscrites sur le lien:
http://commissionoceanindien.org/membres/union-des-comores/ive-sommet-de...
Ressources pédagogiques: 
Recherches :
On pourra faire lire aux élèves le refrain, sans leur indiquer qu’il s’agit du refrain d’un hymne.
Leur demander d’imaginer à quel type de chant ce refrain pourrait être intégré.
Leur faire deviner « hymne », et « océan indien », dans la mesure du possible.
Si besoin, leur faire trouver ou chercher la définition d'un hymne.
L'hymne ici est-il national ?

Quel est le nom de chaque langue parlée dans les pays de la COI ? Quel est le chanteur pour chaque pays ?

Réflexion :
On pourra réfléchir précisément sur le rôle du refrain et plus généralement sur le rôle d'un hymne en général.
Y a-t-il un fonctionnement propre à un refrain ? En quoi participe-t-il de la force de l’engagement ? Capacités à mobiliser ? Valeurs implicites ou explicites ? Valeurs sous-jacentes ? Capacité à emporter l’adhésion?
On pourra s’aider des outils : adverbes, modes verbaux, jeu  des pronoms, métrique, allitérations, assonances,anaphore, champs lexicaux, comparatifs, termes appréciatifs, registre (épique ? ou lyrique ?).


Pour appréhender l’ensemble de la chanson, on mènera les élèves à observer le nombre de strophes et leur constitution en vers.

La mise en ligne de la traduction en français de l’ensemble de la chanson est en attente d’une validation de tous les pays membres.
En guise d’exercice, les élèves peuvent s’entrainer à traduire la strophe de la langue du pays où se situe leur établissement.

Quelle cause est mise en avant par l'hymne ? La chanson invite-t-elle à l'action ou à la réflexion ?
Comment qualifier le message que l'hymne porte ?
Le chant est-il tourné vers le passé, le présent ou l'avenir ?

On ouvrira la réflexion sur ce que peut représenter pour nos élèves l’Indianocéanie, en les invitant à argumenter et à trouver des exemples.

Education musicale :
Quels instruments sont reconnaissables ? Comment qualifier les voix (timbres, tessitures) ? Quels accords ?
Impression générale laissée par la mélodie de cet hymne de la COI ?
Je peux rechercher le nom des hymnes de chaque pays de la COI.
Je peux citer le nom d'un hymne qui réunit plusieurs pays.

Document élève :
Interview d'Eusebia, chanteuse pour les paroles de Madagascar, par deux élèves de 3ème du collège René Cassin (Fianarantsoa).
Interview Eusebia


Pour contacter l'auteur de cet article : charles-edouard.saint-guilhem@rcassin-fianarantsoa.com